Vuoi collaborare con Giancarlo Fornei?

imagesStai cercando lavoro?

Vuoi sfruttare un’opportunità?

Vuoi collaborare con me?

Sono Giancarlo Fornei e sto cercando persone, meglio madrelingue, che conoscano bene l’italiano e vogliano collaborare con me nella traduzione dei miei libri ed ebook.

M’interessano madrelingue o comunque, persone che conoscano molto bene una di queste lingue:

  • inglese, tedesco, portoghese, russo, francese, cinese, indiano, giapponese, croato, olandese, ucraino, sloveno…

Chi conosce altre lingue, si faccia tranquillamente avanti.

10641062_10203791084471747_6087646235961307875_nCerco delle persone che vogliano diventare mie partner nel progetto di pubblicazione su Amazon Kindle Direct Publishing dei libri/ebook nelle varie lingue…

Dato che a me non piace far perdere tempo e perderlo a mia volta, ecco cosa sto cercando. Solo persone che abbiano questi requisiti:

1. Conoscere molto bene una lingua straniera, meglio se madrelingua;

2. Conoscere bene la lingua italiana;

3. Saper usare il computer e avere dimestichezza con internet e la posta elettronica;

4. Avere del tempo libero per dedicare al progetto;

5. Avere un’anima imprenditoriale (non m’interessa il capitale da investire, voglio che investa il suo tempo nel progetto).

NOTA BENE: se ti aspetti di essere pagata con la formula TEMPO=DENARO, evita di perdere tempo a leggere il post o a contattarmi.

 

Che cosa offro:

 

  1. La possibilità di tradurre uno o anche più, dei miei lavori in lingua straniera (si parte con il nuovo libro appena pubblicato);
  2. La possibilità di entrare in partnership con me e guadagnare dalla vendita dei libri e/o infoprodotti tradotti e pubblicati su Amazon, dal 30% al 40% degli utili derivati dalle vendite e/o diritti d’autore (dipenderà di volta in volta dal lavoro tradotto);
  3. Godimento della propria parte dei diritti a vita (sino a quando l’ebook/libro rimarrà sul mercato).

 

ATTENZIONE: è opportuno che tu sappia che potrebbero volerci anche 5/6 mesi prima di cominciare a vendere un ebook/libro nel nuovo mercato o anche più, prima di ricevere i primi diritti d’autore dalle vendite. Così come invece può capitare il contrario e si cominci subito a vendere…

 

Quello che è importante, è la TUA consapevolezza che stai investendo del tempo, quello necessario a tradurre l’ebook/libro (dopo non dovrai fare più nulla, a parte tradurre la pagina di vendita online, qualche post e rispondere a qualche email), che potrebbe renderti tantissimo o anche… nulla!

Dunque, è giusto che tu sappia che il tuo lavoro di traduzione potrebbe non generare alcun reddito, ecco perché cerco un partner che voglia investire il suo tempo con me.

Resto a tua completa disposizione per qualsiasi altra informazione di cui necessiti al 392/27.32.911 o via email a info@giancarlofornei.com

Se hai voglia di collaborare con me, fatti avanti!

Se non possiedi i requisiti, se vuoi essere pagata per le traduzioni fatte, ti prego di evitare di proporti. Perderemmo tempo entrambi…

Un abbraccio

Giancarlo Fornei

 

(Visited 10 times, 1 visits today)
Please follow and like us:

CoachDonne

Toscano, nato a Carrara 58 anni fa. Ex marketer dei servizi, dal 1999 si occupa esclusivamente di crescita personale. Conosciuto in rete come "Il Coach delle Donne" per la sua grande esperienza di lavoro con l'Universo Femminile. Da oltre dodici anni aiuta le donne imprenditrici a vincere. Nel lavoro, come nella vita...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Contact Us

Enjoy this blog? Please spread the word :)

RSS
Follow by Email
Twitter
Visit Us
Follow Me
YouTube
LinkedIn
Share
Instagram